
Tre poesie inedite di Alvaro Cardona-Hine # traduzione di Alessandra Bava
Tre poesie inedite di Alvaro Cardona-Hine tradotte da Alessandra Bava.

Tre poesie inedite di Jack Micheline # traduzione di Alessandra Bava
Tre poesie inedite di Jack Micheline con la traduzione in italiano di Alessandra Bava.

“Scrambled Histories” di Gerard Malanga # traduzione di Alessandra Bava
“Scrambled Histories” (“Storie buttate là”) è una poesia inedita di Gerard Malanga tradotta per noi da Alessandra Bava.

“Hiroshima e il nostro senso morale”: conversazione con Paolo Agnoli
Conversazione con Paolo Agnoli, autore del saggio “Hiroshima e il nostro senso morale – Analisi di una decisione drammatica” (Guerini, 2013).

“Horses in Fire” di Jim Krusoe # traduzione di Alessandra Bava
“Horses in fire”, poesia inedita di Jim Krusoe. Traduzione di Alessandra Bava.

“The Millennium: Free Him” inedito di Sharon Doubiago # traduzione di Alessandra Bava
“The Millennium: Free Him”: poesia inedita di Sharon Doubiago e traduzione di Alessandra Bava.

“Call To Poets” di A. D. Winans # Traduzione di Alessandra Bava
“Call To Poets”, poesia inedita di A. D. Winans, tradotta da Alessandra Bava.

Letture di una militante poetica // #2. Truman Capote
Ci sono scrittori che non amano cimentarsi dei libri degli altri, mentre si preparano a scrivere il proprio. Dicono preferiscono non lasciarsi influenzare, e allora fanno tabula rasa delle loro letture.

Le poesie inedite di Thomas Rain Crowe # traduzioni di Alessandra Bava
Alcune poesie inedite di Thomas Rain Crowe tradotte da Alessandra Bava.
Commenti recenti