![«L'avevamo quasi dimenticato» di Gershwin Bonevacia](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2020/05/main_pic-150x150.jpg)
«L’avevamo quasi dimenticato» di Gershwin Bonevacia
«L’avevamo quasi dimenticato» è una poesia di Gershwin Bonevacia, dal 2019 poeta della Città di Amsterdam, tradotta per noi da Patrizia Filia.
![Inediti di Michela Zanarella #Poesia](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2020/04/Zanarella-150x150.jpeg)
Inediti di Michela Zanarella #Poesia
Oggi pubblichiamo tre poesie inedite di Michela Zanarella, una delle autrici più interessanti dell’attuale panorama poetico italiano.
![«Sono albero a novembre» di Eliana Stendardo](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2020/03/tree-554391_1920-150x150.jpg)
«Sono albero a novembre» di Eliana Stendardo
«Sono albero a novembre» è una poesia inedita di Eliana Stendardo.
![Tre poesie inedite di Diane Seuss. Traduzione di Alessandra Bava](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2015/10/Diane-Seuss-150x150.jpg)
Tre poesie inedite di Diane Seuss. Traduzione di Alessandra Bava
Siamo onorati di aver tradotto e pubblicato tre poesie inedite di Diane Seuss: “Self-Portrait: My Legs”, “Women at the Table, Defending Sylvia Plath” e “Self-Portrait with Sylvia Plath’s Braid”.
!["Mare Nostrum - Canti tra le sponde" di Nicolò Sorriga](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2015/10/1DE1B828-E7FA-11-150x150.jpg)
“Mare Nostrum – Canti tra le sponde” di Nicolò Sorriga
“Mare Nostrum – Canti tra le sponde” è un progetto inedito di Nicolò Sorriga che pubblichiamo, con piacere e onore, su Patria Letteratura.
![Tre poesie inedite di Theodosis Nikolaou](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2015/09/foto-Nikolaou-150x150.jpg)
Tre poesie inedite di Theodosis Nikolaou
Patria Letteratura ha l’onore di pubblicare tre poesie inedite in Italia di Theodosis Nikolaou, uno dei maggiori poeti ciprioti, di cui a breve uscirà l’opera completa.
Commenti recenti