
Poesie inedite di Fassli Haliti # Traduzione di Gëzim Hajdari
Alcune poesie inedite di Fassli Haliti curate e tradotte da Gëzim Hajdari.

Poesie inedite di Jose Dalisay – Cura e traduzione di Gëzim Hajdari
Alcune poesie inedite di Jose Dalisay curate e tradotte da Gëzim Hajdari.

Epigrammi funerari greci // 3 # Traduzione e curatela di Mario Massimo
Traduzione a cura di Mario Massimo di alcuni epigrammi funerari greci che appaiono oggi in tutta la meraviglia dei loro versi.

Poesie di Jozef Radi (testi tratti da “La memoria della nebbia” / “Kujtesa e mjegullës”, Shtëpia botuese Liria) # Traduzione di Gëzim Hajdari
Alcune poesie di Jozef Radi (testi tratti da “La memoria della nebbia” / “Kujtesa e mjegullës”, Shtëpia botuese Liria) tradotte da Gëzim Hajdari.

“Una Storia” e “Manuale per gli amici profughi” di Li Young-Lee # Traduzione di Federico Leoni
“Una Storia” e “Manuale per gli amici profughi” sono due poesie inedite di Li Young-Lee tradotte per noi da Federico Leoni.

Tre poesie inedite di Benedict Buono
“Campi di Castiglia”, “Primavera” e “Una gita, una foto” sono tre poesie inedite di Benedict Buono in anteprima su Patria Letteratura.

Nuovi poeti / “Meridiana” di Enrico Scarselletta
“Meridiana” è la seconda poesia inedita di un interessante autore italiano chiamato Enrico Scarselletta pubblicata da Patria Letteratura.

Stefanie Golisch: poesie inedite
Alcune poesie inedite di Stefanie Golisch tratte dalla raccolta “Fly and Fall”.

“La vita è l’arte dell’addio”. Inediti di Marco Onofrio
“Un grande addio”, “Esistere – II”, “Nuvole”, “Il fuoco bianco”, “Incanto” e La stella dell’alieno sono alcune poesie inedite di Marco Onofrio.
Commenti recenti