!["The Angel Tells Me" & "Bloom", inediti di Renée Gregorio # traduzione di Alessandra Bava](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2013/04/Renée-Gregorio-150x150.jpg)
“The Angel Tells Me” & “Bloom”, inediti di Renée Gregorio # traduzione di Alessandra Bava
“The Angel Tells Me” (“L’angelo mi dice”) e “Bloom” (“Schiudersi”) sono due poesie inedite di Renée Gregorio tradotte da Alessandra Bava.
!["At the Caffe Trieste" e "Pier Paolo Pasolini (1922-1975)" di Neeli Cherkovski # Traduzione di Alessandra Bava](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2013/03/Neeli-Cherkovski-©-photo-Jannie-Dresser-150x150.jpg)
“At the Caffe Trieste” e “Pier Paolo Pasolini (1922-1975)” di Neeli Cherkovski # Traduzione di Alessandra Bava
“At the Caffe Trieste” (“Al Caffè Trieste”) e “Pier Paolo Pasolini (1922-1975)” di Neeli Cherkovski, tradotte da Alessandra Bava.
![Tre poesie inedite di Jack Micheline # traduzione di Alessandra Bava](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2013/02/Jack-Micheline-150x150.jpg)
Tre poesie inedite di Jack Micheline # traduzione di Alessandra Bava
Tre poesie inedite di Jack Micheline con la traduzione in italiano di Alessandra Bava.
!["The Millennium: Free Him" inedito di Sharon Doubiago # traduzione di Alessandra Bava](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2013/01/Sharon_Doubiago-150x150.jpg)
“The Millennium: Free Him” inedito di Sharon Doubiago # traduzione di Alessandra Bava
“The Millennium: Free Him”: poesia inedita di Sharon Doubiago e traduzione di Alessandra Bava.
![Le poesie inedite di Thomas Rain Crowe # traduzioni di Alessandra Bava](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2013/01/Thomas-Rain-Crowe-150x150.jpg)
Le poesie inedite di Thomas Rain Crowe # traduzioni di Alessandra Bava
Alcune poesie inedite di Thomas Rain Crowe tradotte da Alessandra Bava.
!["Cat" / "La gatta" di Neeli Cherkovski # traduzione di Olga Campofreda](http://www.patrialetteratura.com/wp-content/uploads/2012/12/harold-norse-and-neeli-cherkovski-date-unknown-2-150x150.jpg)
“Cat” / “La gatta” di Neeli Cherkovski # traduzione di Olga Campofreda
“Cat”, poesia inedita di Neeli Cherkovski.
Commenti recenti