Patria Letteratura
Menu
  • Quaderni di letteratura
  • Quaderni di linguistica
  • Quaderni migranti
  • Quaderni poetici
  • Quaderni scenici
  • Recensioni
  • Inediti
  • Manifesto transculturale
  • Comitato di Redazione
  • Cookie
Rivista internazionale di lingua & letteratura
Browse: Home » Beat Generation
"A sud di nessun nord" di Charles Bukowski

“A sud di nessun nord” di Charles Bukowski

9 Settembre 2013 · by Gino Pitaro · in Patria Letteratura, Quaderni di letteratura, Recensioni

Rilettura di “A sud di nessun nord” di Charles Bukowski.

"The Angel Tells Me" & "Bloom", inediti di Renée Gregorio # traduzione di Alessandra Bava

“The Angel Tells Me” & “Bloom”, inediti di Renée Gregorio # traduzione di Alessandra Bava

8 Aprile 2013 · by admin · in Inediti

“The Angel Tells Me” (“L’angelo mi dice”) e “Bloom” (“Schiudersi”) sono due poesie inedite di Renée Gregorio tradotte da Alessandra Bava.

"At the Caffe Trieste" e "Pier Paolo Pasolini (1922-1975)" di Neeli Cherkovski # Traduzione di Alessandra Bava

“At the Caffe Trieste” e “Pier Paolo Pasolini (1922-1975)” di Neeli Cherkovski # Traduzione di Alessandra Bava

12 Marzo 2013 · by admin · in Inediti, Patria Letteratura

“At the Caffe Trieste” (“Al Caffè Trieste”) e “Pier Paolo Pasolini (1922-1975)” di Neeli Cherkovski, tradotte da Alessandra Bava.

Tre poesie inedite di Jack Micheline # traduzione di Alessandra Bava

Tre poesie inedite di Jack Micheline # traduzione di Alessandra Bava

20 Febbraio 2013 · by admin · in Inediti

Tre poesie inedite di Jack Micheline con la traduzione in italiano di Alessandra Bava.

"The Millennium: Free Him" inedito di Sharon Doubiago # traduzione di Alessandra Bava

“The Millennium: Free Him” inedito di Sharon Doubiago # traduzione di Alessandra Bava

28 Gennaio 2013 · by admin · in Inediti

“The Millennium: Free Him”: poesia inedita di Sharon Doubiago e traduzione di Alessandra Bava.

Le poesie inedite di Thomas Rain Crowe # traduzioni di Alessandra Bava

Le poesie inedite di Thomas Rain Crowe # traduzioni di Alessandra Bava

4 Gennaio 2013 · by admin · in Inediti, Patria Letteratura

Alcune poesie inedite di Thomas Rain Crowe tradotte da Alessandra Bava.

"Cat" / "La gatta" di Neeli Cherkovski            # traduzione di Olga Campofreda

“Cat” / “La gatta” di Neeli Cherkovski # traduzione di Olga Campofreda

15 Dicembre 2012 · by admin · in Inediti

“Cat”, poesia inedita di Neeli Cherkovski.

Categorie

  • Patria Letteratura

Commenti recenti

  • Francesca Erica Bruzzese su «La Tempesta» di Shakespeare, a cura di “il Carro di Tespi”
  • Roberta LB su “Q.E.D.” di Gertrude Stein
  • Caterina Anghelone su Stefanie Golisch: poesie inedite
  • gino rago su «La Tempesta» di Shakespeare, a cura di “il Carro di Tespi”
  • Dai modelli di integrazione alla realtà transculturale - El Ghibli | Rivista di letteratura della migrazione su Manifesto transculturale

Letterature

  • Inediti
  • Facebook

Meta

  • Registrati
  • Accedi
  • RSS degli articoli
  • RSS dei commenti
  • WordPress.org

Calendario

Luglio 2025
LunMarMerGioVenSabDom
« Ago  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 

Argomenti

Anything in here will be replaced on browsers that support the canvas element

  • Poesia
  • Recensione
  • Patria Letteratura
  • Ensemble
  • Edizioni Ensemble
  • Romanzo
  • Letteratura
  • Roma
  • Gino Pitaro
  • USA
  • Inediti
  • Matteo Chiavarone
  • Alessandra Bava
  • Inedito
  • Leone D’Ambrosio
  • Gëzim Hajdari
  • America
  • Poesie
  • Fabrizio Miliucci
  • Paolo Rigo
  • Intervista
  • Italia
  • Versi
  • Angelo Gasparini
  • Mario Massimo
  • Einaudi
  • Narrativa
  • Giulio Perrone Editore
  • Mondadori
  • libri
  • Stati uniti d'America
  • Teatro
  • Francesca Palumbo
  • Libro
  • Francia
  • Paolo Di Paolo
  • Giorgio Linguaglossa
  • Perrone
  • Massimo Castiglioni
  • Patrizia Pallotta
  • Alessandra Mattei
  • Feltrinelli
  • Giuliana Benedetto
  • Racconti
  • Racconto

Copyright © 2025 Patria Letteratura

Powered by WordPress and Origin